用intermediary造句子在英语进修经过中,掌握怎样正确使用词汇是提升语言表达能力的重要环节。”Intermediary” 一个较为正式的词,常用于描述在两个或多个事物、人或组织之间起到桥梁影响的角色或机制。下面内容是关于“用intermediary造句子”的拓展资料与示例。
一、拓展资料
“Intermediary” 作为名词时,通常指“中介者”或“中间人”,也可表示“中介机构”或“中转站”。它在商务、法律、贸易等领域中使用较多,强调其在双方之间的协调和沟通影响。在造句时,需注意其语境和搭配,确保表达准确天然。
二、用 “intermediary” 造句示例(表格形式)
| 句子 | 中文解释 |
| The company used an intermediary to negotiate the contract. | 公司使用了一名中介来协商合同。 |
| He acted as an intermediary between the two companies. | 他在两家公司之间担任中介角色。 |
| In international trade, a bank can serve as an intermediary. | 在国际贸易中,银行可以充当中介。 |
| The dispute was resolved through an independent intermediary. | 该争议通过一位独立的中介得到了解决。 |
| She became the intermediary in the negotiation of the deal. | 她成为了这次交易谈判的中介。 |
| The government has appointed an intermediary to handle the case. | 政府已指定一名中介来处理此案。 |
| An intermediary is often needed when parties don’t trust each other. | 当双方互不信赖时,通常需要一个中介。 |
| The role of the intermediary is to ensure fair communication. | 中介的影响是确保公平的沟通。 |
三、注意事项
1. 语境选择:根据上下文选择合适的语境,如商业、法律、外交等。
2. 搭配合理:常见搭配包括 “act as an intermediary”, “serve as an intermediary”, “appoint an intermediary” 等。
3. 避免重复:在写作中尽量避免重复使用同一个结构,以进步语言多样性。
4. 天然表达:尽量让句子符合日常口语或书面语的习性,避免生硬翻译。
怎么样?经过上面的分析拓展资料和例句,可以更清晰地领会“intermediary”的用法,并灵活运用于实际表达中。
